Coquin de metteur en scène : l’étude de Cyrano plus loin que le bout de son nez - analyse d'une mise en scène contemporaine de "Cyrano de Bergerac" d'Edmond Rostand

Date de publication :

06/03/2009

Langue :

Français

Format :

.doc

Nombre de pages :

4 pages

Niveau :

grand public

Consulté :

1 fois

Avis client :

non évalué

Validé par :

le comité Oboulo.com

Sommaire :

 
 

Sommaire Coquin de metteur en scène : l’étude de Cyrano plus loin que le bout de son nez - analyse d'une mise en scène contemporaine de "Cyrano de Bergerac" d'Edmond Rostand Sommaire

 
  1. Le texte
  2. La mise en scène
  3. Jeu des comédiens
  4. Les costumes
  5. Les décors
  6. L'éclairage
  7. La musique

Résumé :

L'auteur dramatique du 19e siècle, edmond rostand, a fait plusieurs tentatives d'écriture qui ont malheureusement été refusées par le public pour diverses raisons. C'est en 1897 qu'il a décidé d'écrire cyrano de bergerac qui a lancé sa carrière d'auteur. Encore aujourd'hui, le grand classique de rostand est repris par différentes troupes, autant françaises que québécoises. Suite à la représentation au théâtre du Trident, nous nous sommes questionnés sur l'enrichissement de la représentation théâtrale envers le texte d'edmond rostand. En étudiant le texte, la mise en scène, le jeu des comédiens, les costumes, les décors, l'éclairage et la musique, nous avons conclu qu'il est bien différent de lire une pièce que de la voir.

Lorsqu'un auteur écrit une pièce, il suit le cours de son imagination. Il écrit ce qu'il voit dans son imaginaire. De son côté, lorsque le metteur en scène travaille la pièce, il le fait d'après sa propre vision et ça ne veut pas dire que les déplacements imaginés par l'auteur vont bien s'insérer dans sa mise en scène. C'est pourquoi, comme tous les metteurs en scène, Marie Gignac n'a pas respecté à la lettre les didascalies proposées par rostand. Puisque madame Gignac a travaillé sa mise en scène d'après sa vision, elle a décidé de faire des coupures dans le texte qui ont évité que la pièce soit trop longue et ainsi perdre l'attention de son public. Afin d'épargner ces moments, elle a supprimé des parties qui n'étaient pas nécessaires à la compréhension de l'histoire. Par exemple, au moment où cyrano surveille la porte de Roxane quand elle est avec Christian, on a coupé une partie de l'histoire de la lune que cyrano raconte à De Guiche pour le distraire.

Dernières nouveautés dans la catégorie : Littérature

1
 
"Histoires Vraies", de Lucien

Fiche de lecture  |  14/10/2009   |  fr  |  .doc  |  3 pages

2
 
Faust (I et II), de Johann Goethe

Fiche de lecture  |  14/10/2009   |  fr  |  .doc  |  3 pages

4
 
Les Mouches, Jean-Paul Sartre

Fiche de lecture  |  14/10/2009   |  fr  |  .doc  |  2 pages

5
 
Sonnets pour Hélène, Ronsard : « Quand vous serez bien vieille... »

Commentaire de texte  |  13/10/2009   |  fr  |  .doc  |  4 pages

Les plus consultés sur 30 jours en : Littérature

1
 
Ulysse et les femmes dans l'Odyssée

Fiche de lecture  |  27/05/2009   |  fr  |  .doc  |  4 pages

2
 
Fin de Partie, de Samuel Becket : « Rien n'est plus drôle que le malheur »

Exposé  |  25/06/2007   |  fr  |  .doc  |  4 pages

3
 
4
 
Les Loups et les Brebis, Jean de La Fontaine

Fiche de lecture  |  28/12/2007   |  fr  |  .doc  |  3 pages

5
 
« Les ouvrages les plus courts / Sont toujours les meilleurs » (La Fontaine, Fables, X, 14)

Exposé  |  08/09/2009   |  fr  |  .doc  |  4 pages

Du même auteur : Littérature

1
 
Les écoles littéraires des XIXe et XXe siècles

Fiche  |  28/02/2009   |  fr  |  .doc  |  2 pages

A propos de l'auteur :

pencil image Kévin B. Étudiant
Niveau :Grand public Etude suivie : Autres Ecole, université : Cégep de Trois-Rivières