Explication linéaire de « Un hémisphère dans une chevelure » (poème exotique), extrait du recueil Le Spleen de Paris, de Baudelaire

Document 3 pages word : Explication linéaire de « Un hémisphère dans une chevelure » (poème exotique), extrait du recueil Le Spleen de Paris, de Baudelaire 3 pages word
Document français : Explication linéaire de « Un hémisphère dans une chevelure » (poème exotique), extrait du recueil Le Spleen de Paris, de Baudelaire français
 
fiche de lecture
publié le 17/08/2006
 
évaluation : note
niveau : grand public
consulté 38 fois
 

Résumé Explication linéaire de « Un hémisphère dans une chevelure » (poème exotique), extrait du recueil Le Spleen de Paris, de Baudelaire Résumé

 
 
baudelaire, écrivain français du XIX° siècle a écrit « Un hémisphère dans une chevelure », poème en prose extrait du recueil intitulé Le spleen de paris (1869), et qui fait écho à « La chevelure », poème en vers tiré des Fleurs du Mal (1857). Le poème « Un hémisphère dans une chevelure » peut se scander en quatre parties : d’une part le premier paragraphe qui fait office d’introduction, ensuite les deuxième et troisième séquences ayant une fonction résomptive par rapport à ce qui suit, puis les trois paragraphes suivants qui expriment un voyage immobile, et enfin la dernière séquence qui a une valeur de conclusion, et qui est à mettre en parallèle avec la première. Les thèmes de la sensualité, du rêve, du voyage et de l’exotisme jalonnent le poème.

Tout d’abord, le titre « Un hémisphère dans une chevelure » traduit explicitement une métaphore cosmique. Effectivement l’ « hémisphère » renvoie à la moitié Sud de la Terre d’après le sous-titre « poème exotique ». De plus la préposition « dans » signifie qu’il se passe quelque chose à l’intérieur même de la chevelure, et en l’occurrence qu’il y a de la vie en son sein, puisque l’hémisphère représente une partie du monde terrestre, qui est vivant et qui porte la vie.
Le poème débute par une prière : « Laisse-moi » ; le locuteur semble demander une permission à son allocutaire, d’entrer en contact avec ses cheveux. La première personne du singulier : « moi » renvoie à baudelaire s’adressant à une femme qu’il tutoie. Ce tutoiement traduit une relation intime entre eux.
La fait d’entrer en contact avec la chevelure à travers le sens olfactif représente beaucoup pour le poète : « respirer », « l’odeur de tes cheveux », « mouchoir odorant ». La chevelure semble dégager un parfum qu’il apprécie beaucoup.
L’adverbe « longtemps » répété deux fois exprime le désir du poète de prolonger ce moment dans le temps. La senteur de la chevelure l’enivre, lui procure du plaisir et semble vitale pour lui. La comparaison « y plonger tout mon visage, comme un homme altéré dans l’eau d’une source » exprime la nécessité de baudelaire de toucher, de voir et de sentir la chevelure pour vivre. Cette dernière est comparée à « l’eau d’une source » qui désaltère, vivifie.
 
 

Sommaire Explication linéaire de « Un hémisphère dans une chevelure » (poème exotique), extrait du recueil Le Spleen de Paris, de Baudelaire Sommaire

 
  1. Le premier paragraphe fait office d'introduction
  2. Les deuxième et troisième séquences ont une fonction résomptive par rapport à ce qui suit
  3. Les trois paragraphes suivants expriment un voyage immobile
  4. La dernière séquence a une valeur de conclusion
 
 
section Documents les plus consultés sur 30 jours en littérature
 
 
 
section Dernières nouveautés dans la catégorie littérature
 
 
 
section Du même auteur